I'll be talking, most likely, about adventures in translating F.T. Marinetti's punctuationless self-proclaimed "aeronovel or aeropoem," Venezianella e Studentaccio (1944, published 2013), this Friday, at an off-site event to coincide with the Modern Language Association (MLA) convention in Chicago: Friday, January 10th, 7:30 PM, Sharp Building of the School of the Art Institute of Chicago, 37 S. Wabash Avenue, Room 216

Sez the master of ceremonies, Patrick Durgin: This roundtable event will consist in a self-guided survey of recent translation projects by leading contemporaries in the field. Rather than being led by generalizable themes in the theory and practice of translation, each participant will read a brief excerpt from a recent translation project and then discuss the vicissitudes of working on it. If larger themes arise, let them. There is no chair or moderator. The event is free and open to the public.

Participants are Urayoan Noel, Daniel Borzutzky, Jennifer Scappettone, Anna Deeny, Johannes Göransson, John Keene, Nathanaël, and Joshua Clover.

Thanks to the MFA in Writing Program of the School of the Art Institute of Chicago for co-hosting this event with Kenning Editions and Small Press Distribution.

Godofredus Henselius, Synopsis Universae Philologiae, 1741