Monday, October 8 Bachelor Reading Room, Bachelor Hall, Miami University of Ohio Tricolore: Symposium on Poetry in Translation

Jennifer Scappettone, poet & translator of Amelia Rosselli Matvei Yankelevich, poet & translator of Daniil Kharms Peter Manson, poet & translator of Stéphane Mallarmé

4:00pm: presentation of translations (reading and projection) followed by panel discussion 5:30pm: reception

(Join us also for a reading by all three poets, 7:30pm Tuesday, October 8, 40 Irvin)

In the wake of a successful pair of French translation events in the spring, the lecture series 21st Century Poetic Praxis will bring together, on October 8 & 9 in fall of 2012, three poets, each an extraordinary poet and a celebrated translator.

Participating poet/translators: Peter Manson is an eminent Scottish poet whose Poésies of Stéphane Mallarmé was published by Miami University Press in March this year. A recent review in the Guardian newspaper (London) called Manson's Mallarmé "one of the most exciting translations of recent years"; a Financial Times review called it "a marvel of luminous precision." Manson’s books include Between Cup and Lip (also from Miami University Press), For the Good of Liars and Adjunct: an Undigest (both from Barque Press). Another book, Poems of Frank Rupture, is due in 2012. He lives in Glasgow, Scotland.

Matvei Yankelevich’s translations of Russian conceptualist poet Daniil Kharms were collected in Today I Wrote Nothing: The Selected Writings of Daniil Kharms (Ardis/Overlook) and received praise from the TLS, the Guardian, the New York Times, and elsewhere (the New York Times review was by the great contemporary American short-story writer George Saunders). He edited a portfolio of Contemporary Russian Poetry and Poetics for the magazine Aufgabe (No. 8, Fall 2009) and has written essays on Russian-American poetry for Octopus magazine online. His translations from Russian appear in The New Yorker, Poetry, Calque, Circumference, New American Writing, Poetry, and Harpers, and in anthologies including OBERIU: An Anthology of Russian Absurdism (Northwestern) and Night Wraps the Sky: Writings by and about Mayakovsky (FSG). He teaches at Hunter College, Columbia University School of the Arts (Writing Division), and the Milton Avery Graduate School of the Arts at Bard College. He lives in Brooklyn.

Jennifer Scappettone is a scholar, translator and poet. She won the 2012 Raiziss/de Palchi Book Prize from the Academy of American Poets for Locomotrix: Selected Poetry and Prose of Amelia Rosselli (University of Chicago Press, 2012), which she edited and translated. As the Andrew W. Mellon Foundation Post-Doctoral Rome Prize Fellow in Modern Italian Studies for 2010-11, she spent the year at the American Academy in Rome. She was guest editor of an issue of Aufgabe featuring work by 13 contemporary Italian poets and several critical pieces (2008). Her poems have appeared in Chicago Review, Washington Square, GAMMM, Zoland Annual, The Brooklyn Rail, Circumference, Bombay Gin, Mid-American Review and American Poetry Review, among other journals. She lives in Chicago, where she is Assistant Professor in the Department of English at the University of Chicago.